به گزارش دزفول امروز به نقل از ایرنا: “صدیقه فرجی دیزجی” گفت: پس از نگارش کتاب راهنمای لغات فارسی قرآن، به این نکته پی بردم که یادگیری لغات و مفاهیم قرآنی از زبان فارسی به عنوان زبان مادری تاثیر بسیاری در ذهن دارد.

این کارشناس معارف اسلامی افزود: قرآن به عنوان مهمترین سند افتخار ما مسلمانان است و تا زمانی که با آن آشنا نشویم به عظمت آن پی نخواهیم برد و به هر اندازه که با محتوا و معنای آن بیشتر آشنا شویم، می توانیم قطره ای از بزرگی این کتاب را درک کنیم.

وی از کتاب راهنمای فارسی لغات قرآن به عنوان یک معجم فارسی یاد کرد و گفت: در این کتاب هر لفظی از قرآن با توجه به معانی مختلف آن در مواضع گوناگون و با توجه به اشتراک لفظی و معنوی یا مباحث حقیقت و مجاز آمده است.

فرجی همچنین اظهار کرد: بر این اساس هر کلمه با توجه به معنای هر آیه آمده است. مثلا کلمات فامشوا، فاسعوا و فامضوا، هر سه به معنای بروید است ولی هر کدام به نوع مخصوصی از مفهوم بروید دلالت دارد و مخاطب با تمرین های بسیار و سر و کار داشتن با آیات، بیشتر در عمق آیات تفکر و تدبر کرده و به معنای آن پی خواهد برد.

نویسنده کتاب قرآن بهترین هادی بشریت گفت: کتاب راهنمای لغات فارسی قرآن برای عموم مردم قابل استفاده است و یکی از ویژگی های کتاب این است که واژگان فارسی بر اساس حروف الفبا تنظیم شده و خواننده ضمن یادگیری معنای قرآنی هر کلمه با واژگان مترادف آن کلمه در قرآن نیز آشنا می شود.

وی با بیان این که تمام کلمات قرآن در این کتاب ترجمه شده، اضافه کرد: برای ترجمه کلمات از کتاب های تفسیر المیزان نوشته علامه محمدحسین طباطبایی، تفسیر نور تالیف حجت الاسلام محسن قرائتی و ترجمه قرآن ابوالفضل بهرام پور بهره بردم.

کتاب راهنمای لغات فارسی قرآن به تازگی از سوی انتشارات تحسین در۶۵۰ صفحه و به قیمت ۲۷۵ هزار ریال منتشر شده است.

انتهای پیام /